きょうの1枚

2009年11月23日
犢人の日瓩離僖譟璽匹聾事にスカされた。
カメラを担いではりきってAv. Paulista へ行ってみたら、
まったくヤル気が感じられない人たちがぶらぶらしているのみ。
警官に聞くと「ここじゃない。Anhangabaú(アニャンガバウ)だ」と言うので、
早速向かおうかと思ったが、やめた。 面倒だった。
というわけでぷらぷら散歩しながら República へ行き、
いつもの店でボロネーザを食べていたら突然、スコールのような強い雨が。
「ん〜、スコールだねぇ、夏だねぇ」などと言いながら食べていたら、
遠くのほうから大きな音&叫び声が聞こえてきた。
そう、パレードである。
もちろん皆さんグショ濡れである。
そのグショグショ濡れ濡れの皆さんを見たときに
「やっぱりパレードに行かなくて正解だったな」と思ってしまった自分に、
とてもイラッとした今年の黒人の日だった。
きょうの1枚

2009年11月19日
あす、11月20日はDia da Consciencia Negra
いわゆる犢人の日瓩噺討个譴詁で、サンパウロ州内では休日となり、
サンパウロ市内のパレードのメッカ Av. Paulista で黒人団体のパレード
いわゆるParada Negraが行われるほか、
セントロの Praça da Sé で黒人ミュージシャンらのショーが開催されたりする。
サンパウロ州以外では休日とはならないようだが、
やはり各地で様々なイベントが予定されているようだ。
07年以来2年ぶり2回目のパレード参戦を予定している。
※07年のパレードの模様は ↓ここでどうぞ。
http://4travel.jp/traveler/yonejin/album/

2009年11月18日
Movimento Nossa São Paulo は17日、
サンパウロ市の公立学校に通う16歳以上の生徒1万2000人以上と、
同じく10〜15歳までの児童2万2100人などを対象に行った調査の結果
Desejos da população de São Paulo瓩鯣表した。
(回答数は3万6000らしい)
それによると、彼らが望んでいることの第1位は「教育の平等」で、全体の58.84%を占めた。
2位には「雇用機会」(57.8%)、3位には「街の治安改善」(56.05%)があげられ、
以下、「地下鉄網の拡大」(50.13%)、「もっと遊ぶ時間がほしい」(49.68%)、
「旅行がしたい」(49.20%)と続き、
「渋滞の解消」(42.85%)、「バス運行時間の厳守」(25.37%)など、
まるでオッサンのような回答も多く見られた。
もっと突拍子もないことを望んでいるのではないかと期待したが、
子どもたちは、わりとまともで普通なことを考えているようだ。
ちょっとがっかりした。
きょうの1枚

2009年11月16日
Juiz proíbe a ida de menores à
Parada Gay de Duque de Caxias
CRIANÇAS E adolescentes foram proibidos de participar da Parada do Orgulho GLBTS (Gays, Lésbicas, Bissexuais, Transexuais e Simpatizantes) em Duque de Caxias, Baixada Fluminense, na tarde de ontem.
A decisão foi tomada pelo juiz Aílton Augusto dos Santos, para que as crianças não presenciassem “cenas inadequadas para sua faixa etária”.
Em caso de descumprimento da ordem, a organização do evento seria punida.
Na visão de Santos, a manifestação “é ato próprio de comportamento adulto”.
O Ministério Público Estadual classificou a decisão como preconceituosa.
Segundo a promotora Patrícia Tavares, restringir a presença dos menores no evento é o mesmo que restringir o direito deles à informação.
Para Cláudio Nascimento, superintendente de Direitos Individuais, Coletivos e Difusos, a decisão surtiu efeito nulo, já que não se tem controle sobre a presença de crianças e adolescentes na rua.
というわけで、リオのドゥケ・デ・カシアスで行われるゲイ・パレードに
子どもや青少年が参加することをアイルトン・アウグスト・ドス・サントス判事が禁じた。
当たり前だ。
オレは毎年、撮影のために参加しているが(@São Paulo)、
あんなパレードに子どもが参加していいワケがない。
危ないからとか、教育上よろしくないとか、そんなことはどうでもいい。
子どもにはあのパレードの楽しさがわからない、つまり10年早い瓩箸いΔ海箸澄




